Validación de memorias de traducción con TMXValidator

He importado y exportado memorias de traducción de unas herramientas a otras en numerosas ocasiones. Normalmente no aparecen muchos problemas a la hora de intercambiar memorias. Si surgen, suelen ser de formato, de no reconocimiento de etiquetas o de diferente forma de segmentar los textos, que hacen que la herramienta a la que hayamos importado una memoria no reconozca los segmentos como debería, como quisiéramos o como esperábamos. En el peor de los casos, algunas herramientas generan formatos de memorias que no son válidos para otras y otras no aceptan un formato que no sea el propio. También, a veces el error se encuentra en la validez de las memorias.

(más…)